Thursday, March 22, 2012

Surat's Legendary Namesakes



Call it co-incidence or otherwise, but every place in the world worth going to has another place by the same name ;Surat being no exception to this law of tourism, has a town in Thailand named similar to it –Surat Thani which also has a river Tapi flowing by ,if you please. The province which means ‘city of good people’ was thus called by King Vajiravudh –Rama VI only as recently as 1915. Our good old Tapi town on the other hand, has been known as Surat since ancient ages and has more than one tale attached to the reason it is so called.

How did the name ‘Surat’ come about? Whom is the city named after? What does its name mean? Historians and poets through the ages have pondered over these questions much before you and I did; which has caused speculation regarding the same to run rife in books penned long ago. Some suggestions abide by historic happenings others are merely inspired by local folklore, but, all make interesting stories behind the raison d’ĂȘtre of Surat’s name.

Surat Itihaas Darshan Vol I informs readers that the word ‘Surti’ has its first written reference in an essay ‘Kahanadde’(1456 A.D), which mentions Khambhat and Rander as well. Surat finds its first mention in Jain scriptures dated 1478 .Tapi Puran which is believed to have been written during the 16th century mentions the river as being Suryaputri –the Sun god’s daughter and hence the town was called Suryapur .Ancient texts also mention numerous prayer rituals which were carried out as a salute to the Sun from here and the religious importance attached to the same.

Poet Narmad’s take on the town’s namesake theories are as varied as his works and laced with a certain romance. One of his stories goes that Surat was so christened by Khwaja Safar Suleimani aka Khudawand Khan who built the Castle .Narmad suggests that the town is named after Khan’s amour with a lady named Surat. Another one of Narmad’s fables speaks about a trader named Rumi from Constantinople who fell in love with a concubine called Surtha, she belonged to the harem of the Emperor of Turkey. Both escaped the wrath of the royal rage and sailed out into the sea. They arrived on the shore of Tapi opposite to Rander and set up the trading port with the permission of Gujarat’s sultan. Rumi met with great success thereafter and named the town Surat after his lady love.

Surat also has its share of royal stories that suggest that it has been named after kings. One of them reads that the king of Kamrej had land measuring 1400 vinghas here which had 14 wells. Kavi Narmad tried to find all 14 and is believed to have listed 10. The Bhagwad Golmandal Kosh states that the owner of Surajwadi was Sursen, an heir of the king of Kamrej and that our town has been named after him. Author Ishwarlal Ichharam Desai has written in ‘Surat Sonani Murat’ that Surat was named as the capital of King Surath who has been mentioned in a text named ‘Govind Das Erakrchara’penned by Govind Das,a disciple of Chaitanya Mahaprabhu.
French traveller Anquetil Du Perron of Paris, who visited Surat in 1758 mentions in his travelogue that a popular folklore here is about a prominent fisherman called Suratji Mahigir. A leader who protested against the Portuguese attacks and urged the Sultan of Ahmedabad to have a strong castle built to protect the locals. According to Perron, Surat was named after Suratji.

While some believe that the town was named after Malik Gopi’s mother Suraja ,historian Mohan Meghani informs readers via his book ‘Solmi sadi nu Surat’ about the folk lore of trader Malik Gopi who built Gopi Talav and set up the town as a successful trading port .Legend goes that he inherited immense wealth from a beautiful nautch girl named Suraj whom Gopi’s widowed mother served as house help. Suraj willed all her wealth to Gopi and later left for Hajj, never to return. Upon achieving great success as a trader and the title of Malik in 1515, Gopi called for Brahmin to name the trading town and suggested they name it ‘Suraj’, as a tribute to the generous lady who had left him her entire fortune. The reigning Mughal Sultan Muzzafar Shah however thought it would be inappropriate to name the town after a courtesan and suggested the word ‘Surat’ instead.

Suraa is the Arabic word used to mention every stanza of the Holy Quran and the Indian Muslim version of the same is known as Suraat.

Wednesday, March 21, 2012

Surat’s Celebrated Tonsorial Artist: Tom

Surat’s Celebrated Tonsorial Artist: Tom

‘Oh, Surat!’
‘Let us ask the first old Indian one can meet, soldier or civilian, where he was the happiest, and which he thought was the pleasantest station in the whole of Bombay Presidency?
His answer will be immediate-“Oh Surat! It was such a splendid city; the river was so fine, the commerce and shipping rendered it so cheerful, and the Moslem buildings were so magnificent; besides all that there was such good feeling in society –oh, there was never anything like Old Surat!”
And then, with garrulous delight ,the veteran hog hunter proceeds to dilate on the numerous ‘first spears’ he has taken ; on the pleasant picnics at Dumas and Vaux’s Tomb ; on the sporting songs of the celebrated Major Morris ,so often trolled forth in chorus from tents pitched upon the banks of the pleasant ‘Tapti’; nor does he forget to laugh once more over that character of fun and gossip ,that Figaro of the East ,Old Tom ,the Barber of Surat.’


When British ladies Marianna Postans and Marianne Young brought out their book on the Nawab of Surat in 1857, Tapi town’s introductory paragraph highlighted all of Surat’s delights which, as you may have noticed above, included the town’s favourite tonsorial artist, Tom.

Comparing him to Pierre Beurmachais’ Figaro-Le Barbier de Seville, albeit a little less mischievous, less dangerous but equally witty, lively and charming; the authoresses fondly note how everyone who had visited Surat in those days remembers Old Tom with a friendly feeling ,as an eccentric, peculiar character who brought many moments of entertaining chats to his customers .

It is a curious fact not generally known that this popular ‘hujjam’ (as locals called him) of Surat has been mentioned in many books which were published in the mid 1800’s by Britishers. So much so, that the Saturday Review on Politics vol 25 has its bunch of authors wondering why Sir Bartere Frere has devoted an entire page to Old Tom, in Old Deccan Days, which mentions him as,’ An ancient local celebrity named Tom the Barber whose vivid recollections of chronicles from former days could ill conceal the pride that he revealed them with.’

Everybody liked Tom and looked forward to his visits and varied tales as he went from house to house attending to the town’s elite. Described by different Europeans as a coiffeur with a swarthy complexion, about 45 years of age, clean shaven, with mischievous eyes, dressed in white linen, huge spectacles, small turban, a checked towel thrown carelessly over his shoulder, with a sheet sized cloth tied to his waist which displayed methodically arranged razors, soap box and pots of silver.

The resplendent paraphernalia exhibited around his abdomen consisted of his work tools inherited from his father, whose business he succeeded. Tom made sure everyone was well informed about the royal silverware’s history. Apparently the senior hair stylist had been gifted a shaving kit in pure silver by the Duke of Wellington who had honoured him with several sittings during his progress in the province of Gujarat.

Reputed to be an inquisitive and mendacious barber, who blended fact with fiction to present entertaining enchanting tales, Tom’s personal favourite was one about a sharp shooter who shot at earthen pots carried by women at the town well, with the pearl of his wife’s nose ring; but was killed in the battle by another good shot of a soldier who fired his gun for the first time.
Often a victim of his own success, he was much talked about by Tapi town’s tittle- tattle brigade. Upon remarrying a young and blooming wife, he was subjected to many cutting jests which were less witty but more telling than his own, but he chose to ignore them and exercised his vocation earnestly, blessing all his employers with a century’s age saying, “Mata pita make you hundred years old.”

As soon as any European arrived in Surat, Tom would call upon him at his lodgings requesting even heavily bearded and mustached men,”My Master, no let shave-let cut hair? Litt-lee long beard grow. Litt-lee six children and two wives die.Too much cholera.No let Tom cut hair-litt-lee .All sahib now no shave, long beard grow and Tom get no rupee.”
 George Waters recollects in his 'Indian Gleanings' how he perplexed the chatter box into silence by offering him his dog to be trimmed because his own beard was too dear to him. After a minute of silence, Tom indignantly stood up and saluting with his knavish style bid the sahib adieu, never to return again.

An old Surti saying goes,’visit a popular barber and you wont need to read the newspaper’. Maybe it was stemmed by the story of Old Tom-the superfluous hair-destroying artist of a sufficiently civilized society.

Surat's Proverbial Sixers

Surat's proverbial sixers

Most cities around the world have proverbial words attached to them that best describe their nature or law of the land. American author Henry Van Dyke once wrote ,“Oh, London is a man's town, there's power in the air; And Paris is a woman's town, with flowers in her hair; And it's sweet to dream in Venice, and it's great to study Rome;
But when it comes to living, there is no place like home.”

Amongst all other cities, Rome has so far been a favourite with writers. Often while watching a Hollywood flick or reading a book we come across lines like ‘All roads lead to Rome’, ‘When in Rome do as the Romans do’, ’Rome was not built in a day’, or to ‘Fiddle while Rome burns’ –The ideas behind these statements have always been ambiguous. As Oscar Wilde said, ’’The truth is rarely pure and never simple”; nothing could stand truer than the same for the origins of proverbs and idioms.

Even as Rome stands much celebrated worldwide, Surat and Surtis have their own set of old sayings; still oft quoted within its sheris and markets which visitors would fail to understand. Some are simple, others complicated but all share equally the distinction of being associated with the essence of Surat as a city.

You may have heard the most popular ‘Surat nu jaman ney Kashi maran’ that best describes the town’s lip smacking cuisine but a funnier one goes ,’Surat na vengan matey toh dev talsey chey’ meaning ‘Even the gods pine for Surat’s delicacies’.

Food has often been the forte of Surti proverbs .We have one which goes ‘Surat na suhvaala lok,nadi utariney meley ponk’ which talks of smooth Surtis and the good life they live by feasting on Ponk by the riverside. Another recommends,’Surat ni barfi ,Mathurana penda, Mumbai no halwo ney Khambhat ni sutarfeni.’

Then there are those sayings which glorify the city like ‘Surat sonani murat’, Surat sheher ney sunnani leher, Surat ni gat (speed)

Others still have been framed to hit it below the belt as well. Like ‘Surat sheher na lok,divasey boley ne raatey fok !’ meaning the Surti folks promise something by the day and go back on their word by night. You may have heard of ‘Delhi ka thug’ but Surat’s scoundrels are called’ Surti thug, haathma chattar ne gajvaama pathhar’ meaning Surat’s cheats hold an umbrella over the head but have stones in place of their wallets.

Smooth talkers are called ‘Surti ne vaat karey ullti’ which suggests Surtis are not straight forward but beat around the bush. Surtis have also been called ‘Surat na gaanda ney Bharuch na dahya, Surat na luchha ney Mumbai na maanda ‘while the former adjective describes Surtis as crazy the latter says Surtis are smart.

The jolly good nature of laid back locals is best described via ’Surya ast toh Surti mast’ –Surtis rejoice at sundown. Sethiyas are called ‘Surti ney Mangalmurti’ or even ‘Surat ney saheb ni murat’. Creditors were teased with ‘Multan kay Mallahji, Delhi kay Laaley; Surat kay Bhaisaheb, bheekh maangney ko chaley’

While all other proverbs are general in nature, the ones that describe the ladies of Tapi town are particularly distinct to their demeanor. On one hand they have been literally elevated on a pedestal in the saying ’Vadodra ni neechi naari ney Surat ni Paniyaari’ on the other there is an old couplet that goes ’Navsari ni nasaakhari, ney Bharuch ni bhatiyaari; Suratni toh aevi saari ,key khoon kariney kuttwa chaali’ meaning that Surti women are so crafty that they can get away even with murder.

An ancient entertaining ace penned long ago,which sketches out in general, the picture of Surti women who love to gossip remains true till date and goes, ’Gopipura ni gupp ney Chautey chaali chapachapp!’

Wednesday, February 8, 2012

Discovering Damao In Daman






DISCOVERING DAMAO IN DAMAN


Vasco Da Gama discovered the sea trade route to India in 1498, but the Portuguese discovered Daman only in 1523 and that too by default. India’s Viceroy D.Nuno da Cunha had ordered ships to set sail towards Hormuz; when the one carrying Diogo de Melo got caught in a huge storm resulting an off coast embankment on the Daman Ganga river.

Enchanted by the grandeur of the city’s port, Diogo brought it to the Viceroy’s notice. However, the Portuguese could conquer Daman only on 2nd February 1559, when Constanino de Braganza, the Governor of Goa, attacked the local Abyssinian defense of 3000 soldiers with a fleet of more than 100 vessels.

The Governor ordered a new, stronger fort –St.Jerome to be erected, strategically located at the harbour, just a stone’s throw from the town market and appointed Diogo de Noronha as Captain – Major of Daman, with a team of 1200 men .For 400 years since, the twin fort city remained under Portuguese rule, until Operation Vijay launched on 17th December, 1961 by the Indian Army, Navy and Air Force linked the territory to become an integral part of India.

Four centuries of Portugal’s influence gave birth to new customs and cultures and the locals went with its flow. Historians confirm the territory of Daman, known as the Northern Province, extended from Bulsar to Bassein ( Valsad to Vasai). The Portuguese masterminded export of Indian goods to foreign shores from Daman’s market. ‘Trade and finance in Portuguese India ‘, by Celsa Pinto points out how Daman and Diu derived their strength from Gujarat’s plains, noted for their fertile soil and agricultural productivity like cotton, centers of textile like Ahmedabad, Surat and Rajkot supplied woven fabric while lowlands surrounded by hills and jungles benefited for opium production and teak. Daman’s percentage of coastal traders was higher than the other two Portugal settlements of the Estado.

A paper written on Damao, by author Athos Fernandes for an international symposium,now published as a book on Goa-Portugal Their Cultural Links, informs readers about Portuguese domination in Daman - The first coin mint was established in 1617, when D.Lourenco de Tavora gave the license to mint copper coins known as bazarucos. The second and third mints came up on 1617 and 1769.Till date, locals often use the term ‘Num te bazaruco’- “I don’t have money.”

In 1773, the prime minister of Portugal announced that the shipyard at Daman-Caliana had done more than the entire maritime unit of Goa had achieved in a century. Christened Royal Shipyard thereafter, it made famous vessels like frigate ‘D .Fernando e Gloria,’ (19th century) which sailed for 33 years, transporting military personal from India to Angola, to Mozambique and back.

By the 19th century, Daman had its own newspaper -’O Portugues em Damao’, a weekly which began on 18th July 1835 and was so much in demand that it got distributed at night itself .Its editor was Prof.Solinas ,from Goa. Unlike the British who concentrated only on trade, the Portuguese were on a mission to spread religion and conversion. Churches, convents, colleges and seminaries sprouted up, beckoning neighbouring denizens. ’Our lady of Remedios’ at the Church in Moti Daman is believed to be a Hindu, one of the seven sisters of Goddess Laxmi, worshipped by seamen. .

Flavours of culinary cuisine such as espetada de leitao, pao-de-lo, alh –piment de bombilins,xacuti,dal bafad,dampaca, bacalhau and borao ,savoured with imported wines along with locally prepared bolo de sura-fermented sap of the palm tree found favour at local tables on festive days. Caravel dance and Portugal’s fado music retained immense popularity with the Damanense. Fishermen’s folk songs merged with local lore are still sung out at the sea.

Four hundred and fifty years since Daman was first influenced by the Portuguese, the impressions of its culture remain stamped all over the town. Last week, the Damanense celebrated World Daman Day on 2nd February, in nostalgia, sighing ,’Saudade Damao’and singing as Portuguese poet has penned in his collection ‘Mensagem’-

“O Mar Salgado, quanto do teu Sal Sao Lagrimas de Portugal !”

(Oh salty sea, how much of your salt are tears of Portugal!)

Corkage Charge In Tipple Town


Corkage Charge In Tipple Town


Surat’s most popular senior citizens-Mr.Magan Batla and aunty Batli held a, ‘Dampened Spirits Drive’ last evening.

It was in lieu of a protest against the arrest of the honourable city Mayor’s cousin brother and others, on charges of consuming alcohol in a public place (a Ghoddod Road discotheque, barely half a kilometer from Umra Police Station and just a hop, skip and jump behind the Mayor’s home, a backyard premises he has rented out).

It wasn’t an Alcoholics Anonymous meet, mind you, which surprisingly exists at large through the dry state, with Surat scoring the maximum number of members there too.

This was one where so called thinkers of Tapi town came together to discuss on a sober and serious note, the price and punishment that denizens are paying for prohibition.

On the promise that they remain incognito, anguished Surtis stated their quotes and views of the public in general.

“Prohibition has become the new weapon for vendetta in our town! Anyone can pick up the phone and complaint .There is no end as to how many ‘mehfils’ police raids will yield from homes, every single night.”

“Imagine what kind of names will tumble out if we apply via RTI to know who all have been arrested for alcohol consumption in Gujarat, so far?”

“Vat 69 ney vaat laga di!”

“My uncle is penning a new prohibition Kolaveri version called,” Why this hypocrisy, hypocrisy policy di, ho Modi!”

“Where is the booze coming in from? I read that bootleggers supplying to Gujarat have an annual turnover of 1500 crores!”

“Those are last year’s figures, now that the noose is tighter, rates might have doubled.”

“I always assumed that having an alcohol permit meant ‘License to drink’ but, my friends were sitting ducks and met their nemesis in an apartment when they were raided for drinking at home!”

“Dint this happen the same night as the one in which Parmeshwar Godrej’s party for Oprah was raided thrice by the Mumbai Pandus?”

“No, and stupid, Mumbai does not have prohibition issues, they were raided for causing commotion next to an MLA’s residence.”

“I am a teetotaler, yet, I pay more taxes because prohibition costs a loss of Rs.3000 crores of revenue to the government and I heard that they have to make up for it by hiking our basic taxes.”

“Aaprey toh kaee didhu, aapunney kaai pher parto nathi, lai javo ander,juo ! Bus,aapra bapa hudhi vaat nahi pahunchvi joyey ,whu ?”

‘I have decided to pen a book on it and name it “Night at Police Station; Nightmare at Civil Hospital”

“Surat’s police are trying really hard to brush off last year’s accusation of procuring the maximum bribes in the matter of prohibition. A leading weekly national magazine had summed it up to around 70 lakhs.”

“Can you imagine that wedding cocktail parties are now the main reason for Surtis to organize destination weddings? How do you expect us hoteliers to lose millions of rupees in this manner and still take it in the right spirit?

“The closest getaway is Daman, with the amount of spurious liquor flowing from there these days; you could have a river of elixir running through it!

“I hear after acing at duplicate Black Label, they now excel at aping single malts too, packaging and all!”

“Daru, daru, daru, daru, daru, daru, daru hic!”

“Can we please get back to the issue now? Do you know how distilleries are minting millions by shoving excise free booze into the state?”

“Also, hooch king pins are crorepatis here.”

“This is just a vote bank policy, in the name of Gandhiji.”

“Did you know that Gandhiji’s grandson had once stated on national television that, “There are many other things which Bapu stood for which we should be practicing, but which no one does. Prohibition in Gujarat is an industry which finances politics, politicians and police."

“How come having no prohibition in SEZ does not offend Bapu, but consuming alcohol in other areas of Gujarat does?”

“I think it’s the women in the state, who vote in favour of prohibition, whom politicians do not want to displease.”

“ Eni maaney !!!!!! ……….pun mari ni maaney !”

Thursday, December 8, 2011

British Punch: A Surti Concoction

BRITISH PUNCH: A SURTI CONCOCTION




You know from Eastern India came
The skill of making punch as did the name.
And as the name consists of letters five,
By five ingredients it is kept alive

It is a curious fact, not generally known, that Britain’s favourite alcoholic beverage – Punch, was stirred up in the English factory at Surat. The word itself is derived from the Hindustani word Palepunsche or Panch; meaning ‘five’ which were the number of ingredients that added up to prepare the spirit.

In an account of the English factors at Surat,in his book on ‘Early Records of the British Settlements in India’,J.Talsboy .Wheeler narrates how on Fridays ,after prayers, the President and a few friends met for the purpose of drinking to the health of their wives ,whom they had left in England.” Some made to their advantage of this meeting to get more than they could well carry away, though every man was at liberty to drink what he pleased, and to mix the arrack as he thought fit or to drink Palepuntz which is a drink consisting of aqua vitae,rose-water,juice of citrons, sugar and cinnamon.”

This recipe I give to thee,
Dear brother in the heat.
Take two of sour (lime let it be)
To one and a half of sweet,
Of old arrack pour three strong,
And add four parts of weak.
Then mix and drink. I do no wrong —
I know whereof I speak.

That the Brits found the heat and dust in India unbearable is no state secret. Besides, the locally available arrack was as traveler Bernier put it,” a drink very hot and penetrate, like the brandy made of corn in Poland.” Little wonder then, that diluting the arrack in the punch provided the high without heat to the English.” It (punch) acts as a drug, for, it cleanse the stomach, and dissipates the superfluous humours by a temperate heat particular to it.” wrote the traveler who highly approved of the decoction.

And if I get drunk, well, me money's me own
And them don't like me they can leave me alone
I'll chune me fiddle and I'll rosin me bow
And I'll be welcome wherever I go.


Another factor that made punch extremely popular was that it was affordable. As Philip Anderson states in,’The English in Western India’,”The soul of a feast which is good wine was to be found nowhere but in the Dutch and English factories. Usually imported from Shiraz or the Canaries it was available at six crowns a bottle.” On festive days, two common tables were laid out, one where the Governor and higher servants dined while the other was appointed to the English factors and writers, differing only in this, ’one had a great deal of punch and little wine and the other what wine you please, and a little punch” The finest arrack flowed in from Goa and Bengal and was best savored by diluting its strength in punch. During winter months, local toddy replaced arrack. Often, factors like Fryer carried brandy in a flask and diluted it with sherbets when invited to teetotaler dinners by the Surti moors.
What more diversion can a man desire?

Than to sit him down by an alehouse fire
Upon his knee a pretty wench
And upon the table a jug of punch


Tapi town was once tipple town and its taverns were popularly visited by English sailors. Anderson further writes,” Cases of poisoning were said to be frequent in these taverns. The rude manners of British seamen led them to use a freedom with the dark ladies. A rough kiss or an offensive piece of raillery would often result in the sailor paying penalty by his death. The black wench whose employment was to make that beloved mixture of arrack and punch would contrive in a subtle skillful manner to make the punch bowl fatal for the man who abused her, while his companions drank without the slightest injury to themselves.”

Punch was as popular with the Dutch as it was with the English. At Surat’s Dutch cemetery, there once existed a tomb with a huge punch bowl in stone on top. Made in the memory of a merry maker who wanted his friends to come drink and celebrate each time they visited his grave.

And when I'm dead and in my grave
No costly tombstone will I crave
Just lay me down in my native peat
With a jug of punch at my head and feet.

Sunday, December 4, 2011

ORIGINAL SURTI OOMPH LA LA!

Original Surti Oomph La La!






Hollywood’s ultimate sweetheart Marilyn Monroe once observed,” The trouble with censors is that they worry if a girl has cleavage. They ought to worry if she hasn't any.”

Bollywood’s cleavage kumaris on the other hand, have a heavier load to carry; they work hard to bust myths that women who expose skin and a little more other intimate stuff, need not know how to act as well.

As women go ‘eeeyuw!’ in disgust and men drool oh la la in lust over Vidya Balan’s dirty pictures that have been in our faces since a month now, Surti Lalas are lamenting for a different reason altogether.

Ever since Lalas became aware that Balaji Film’s blasphemous yet famous upcoming flick has been ‘inspired’ by the late southern siren Silk Smitha, speculation has been rife in our man made textile markets as to how our Art silk nee Nylon Namithaa, would have been the best choice for the role, compared to Viscose Vidya.

Earlier this year, I had interviewed Vidya and she had opened her heart sharing girlie secrets saying,” Deep down I am actually just a simple Tam –Brahm girl who loves collecting jhumkis, removes her ayurvedic kaajal with desi ghee and lounges about in comfy Juicy Couture track pants when not shooting cinema, there is nothing over ambitious about me. ”

Consider this, an actor who had worked with Silk in the past pointed out to TOI that,"Vidya lacks oomph and looks nothing like Silk. Her physical attributes don't add up. Silk was dusky, she was slightly over 5 feet 7 inches tall; her eyes were big and when she did those sexy movements of licking her thick luscious lips and rolling her eyes up in a dreamy way, she gave men something to think about.”

Surat’s Namithaa on the other hand, fits the description of Silk‘s bill to a T. Other than being equally voluptuous, like Smitha, Namita hails from a small town yet has achieved superstar status on her own gutsy chutzpah and charm. Like Silk, she has successfully played the sultry seductress and flirty Savithri among other roles, wearing knotty blouses in Tamil, Telegu, Malayalam and Kannada films. In 2009, with her first Malyalam flick Black Stallion, she became ‘the most Googled Indian Actress’

From a plain Jane girl next door in Adajan, Namita Vankawala to Namithaa Kapoor the southern superstar for whom, fans have built an exclusive temple, was a journey accomplished by flaunting vital stats along with acting assets for a long run in the industry.

Tapi town’s veteran theatre personality, Kapil Dev Shukla , who trained Namita, an MTB College of Art’s student in dramatics reminisces how sincere she was, “She was under my tutelage from 1999 to 2004 and was a keen and quick learner with great potential. After winning Miss Surat, she acted in four plays for my company. She was extremely hard working and always came prepared with her dialogues, her diction was extremely clear. The first role she enacted was in my play ‘Priya Pappa’ and you may be surprised to know she played the character of a mother in it. ”

It took a lot of convincing to get Namita’s parents to allow her to participate for the 2001 Miss India title. In her own words, she came from “a very orthodox family where girls get married at the age of 19.” Her businessman father and homemaker mother were not too happy about their daughter joining the glamour industry. That year, Celina Jaitley won the title, Namita was the fourth runner up but, secured first position in the ‘viewer’s choice ‘category. Since 2002, she shed her inhibitions and catapulted to Tolly/ Kollywood queen status. Back home, if Namithaa were to walk Surti streets, few would recognize her, leave alone worship her, but this buxom babe has always maintained that it is Surat alone that strums the strings of her heart.

Surat dished out Bollywood’s very first sizzlers- Fatma Begum, Sultana, Shahzadi and Zubeida who set box-office cash counters jingling, sent censors in a tizzy and drove viewers crazy. Like them, Namitha has made it big on her own in alien territory on the mere basis of her original Surti oomph la la.